Többeknél szerepelt már, hogy aktuális olvasnivalóból bizonyos mondatot másoljunk le. Bár nem hívott senki, mégis megteszem. Csak hogy lássátok, nem csak kötni szoktam. Viszont a módszer ugyanaz, egyszerre nem olvasok csak egy könyvet. Jelenleg hármat. Mindegyik más-más hangulatot igényel, és bizony szoktam ingadozni ezen a téren.
Az utolsó templomos lovag: a mondat ebből:
"Beleszédült az öntudatlanságba."
A másik kettőnek csak a címét adom meg:
Én, Mona Lisa / a könyv fordítója egy kedves itteni ismerősöm lánya, valamint, lehetséges, hogy a sógorom szedte a nyomdában, ahol készült. Ennyit a személyes kötődés :) /
Nora Roberts: Azúrkék égbolt
/szintén Bozai Ágota fordította, mint Mona Lisát/
Még ajánlanék pár könyvet, melyeket Ágota fordított, hátha valaki kedvet kap hozzájuk, érdemes elolvasni.
Katherine Neville: Nyolc
Jim Nisbet. A Szirakúza- kódex
Victoria Hislop: A sziget
A. S. Byatt: Mindenem
Kapásból ezek jutnak eszembe, amiket az elmúlt egy évben olvastam.
Feliratkozás:
Megjegyzések küldése (Atom)
2️⃣0️⃣2️⃣4️⃣.Szeptember 29.
Több, mint 2 órája bohóckodok ezekkel a képekkel, fészbúkra sehogyan sem sikerült többszöri próbálkozás ellenére. A szöveget beilleszteni v...
-
Jó,hogy fél 11-re kialudtam magam este. Legalább hallhattam a lázas ködben, ami szorongatta az agyamat,a visszahangzó napi okosságot. NEM A ...
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése