2010. május 21., péntek

Kérdezhetném...

...Janikovszky Éva után szabadon: Kire ütött ez a gyerek?

Bazsikának ma nincs tanítás, csak afféle lötyögős nap. Szabadtéri programok, AKADÁLYVERSENY. Már tegnap kijelentette, neki semmi kedve elmenni, és "futkorászni". Persze nem ezekkel a szavakkal, voltak a mondatban némi-nemi felhangok is, utalva arra, hogy mije is van neki, mivel fiú, és futkorásszon az a testrésze. Nem értem, mit akar a futkorászással, mondom én. Hát volt neki egy elképzelése, arról, mi az az akadályverseny. Azt hitte az iskolaudvaron összeborogatott padok közt ide-oda szökellnek, mint akiknek zerge volt az anyjuk?? /Azt hitte/ Aztán felhomályosítottam, mi is az, hogy lesznek állomások, /vasútiak? azok, gyagyás Tódi!!/ahol különböző feladatokat kellene megoldani, versenyszerűen, szemben a többi osztállyal. Kaptok egy "menetlevelet", /olyat, mint a Transzporteré volt? olyat, na húzzál fürödni!!/azon értékelik a teljesítményeteket.

Remélem, értette.

Délig legalább nyugtom lesz!

/Ha utána nem lesz, akkor úgy jár, mint Bendegúz! /

Megyek sütizni, az legalább nem szól vissza.

5 megjegyzés:

Kataca írta...

Mi finomat sütsz nekünk?

Moncsi írta...

Nem sütöm, mert nagyon gyatra a sütőm csak olyan sütés nélküli lesz, Piramis süti, és nem tettem bele rumot, hogy a "sofőrök" is fogyaszthassanak belőle.

Melinda írta...

Moncsikám, meg kell, hogy állapítsam, azért neked sem könnyű... És ezt most nem a sütik vonatkozásában nyilatkoztam...;DDD

L.Julcsi írta...

:))

Andici írta...

Jaaaj, mintha a fiamat hallanám, neki is van mindenre válasza és mindenről véleménye :) Tetszik.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Blogarchívum

Rendszeres olvasók

Címkefelhő

"...ott születtem én..." (1) "crochet baskets" (1) "little girl"hat (1) "owl"mittens (1) ( násá nóvaja szobáká (1) Adamas shawl (3) Adamas shawl. (1) Aeolian shawl (11) ajándék (2) bag (1) baltic blossoms (2) calorimetry (4) crochet (2) crochet bag (1) crochet bolero (1) crochet butterflies (1) crochet butterfly pattern (1) crochet doilies (5) crochet hat (1) crochet shopping bag (1) crocodile stich (1) család (4) Echo flower shawl (1) ékszer (1) emlékezés (4) entrelac knitting (1) fingerless gloves (2) fokhagymás leváros kalács :) (1) fonalak (3) fülvédő (1) gail pattern (1) gail shawl (18) hájas tészta (1) happy birthday (1) Haruha scarf (1) Haruni shawl (1) horgolás (2) How to knit it? (1) idézet (1) Jaques Cousteau Hat (1) játék (2) kardigán (1) karikás ostor (1) kellokukka (1) kellokukka shawl (9) kenyér (2) kesztyű (1) kicsi-lány sapka (1) kiri (11) knitting (4) knitting bag (1) knitting hat (15) knitting hats (5) knitting needle (1) knitting sock (15) könyv (1) kötés (1) kötött (1) kötött sapka (6) kötött zokni (3) lábmelegítő (1) Laminaria (8) leaf and flower shawl (3) Leaf lace (1) Leafy Lace Scarf (1) legwarmers (1) lekvár és csalamádé (1) Mathilda's shawl (2) mittens (9) moncsi (1) olasz kezdés és befejezés (1) orange Gail (1) our new dog (1) pattern with Excel (1) pendrive-"coats" (1) pite (2) poncsó (2) pumpkin (1) rainbow (1) Rocco és Vinny (1) sajt (1) scarf (2) shawl (2) shetland triangle (6) short row heel (2) sock heel with short row (1) sock yarns (4) socks (6) South Bay Shawlette (1) Springtime Bandit (1) Stretchy Bind Off (1) Swallowtail Shawl (7) táska (3) tolnai gyapjú (1) Touch me (1) tömködős piramis (1) Trinity (1) túrófánk (1) unser neuer Hund (1) unser neuer Hund) (1) uruguay-i lace (3) wool yarn (3) yarns (5) yarns and needles from Finland (1) zokni (4) zoknifonal (1)